Quand je décide de reprendre mon blog en main.

When I decide to retake care of my blog

(via forever90s)

Quand M. me dit qu’elle a un truc trop sale à me raconter.

Et en effet, c’était sale.

(via jeunefillebiensoustousrapports)

Quand je fais une liste de courses à ce mec, et qu’il revient les mains vides parce qu’il manquait un truc.

When I make a shopping list for this guy, and he returned empty-handed because it lacked something.

Quand ce mec me dit que “les ptits seins, ca le dérange pas”.

When this guy tolds me that “little boobs, i don’t care.”

Quand on me demande une clope pour la 3eme fois de la journée.

When people ask me a cigarette for the 3rd time today.

Quand ce mec les mecs sont des hommes forts, robustes et courageux.

When this guy guys are strong and courageous men.

(via funny-gifs-videos)

Quand ce mec me casse devant toute sa famille.

When this guy humiliates me in front of all his family.

Quand Colloc part en voyage pendant une semaine.

When Roommate leaves for a trip during a week.

(Source : f-centralperk, via sherlynn58)

Quand Colloc’ rentre à l’appart.

When Roommate comes back home.

Quand ce mec me dit à 2h du mat’ “On aurait pu se voir ce soir..”

When this guy tells me at 2am “e could have seen each other tonight…”